【和訳】洋楽の歌詞を和訳する趣味ブログ

勉強のためですが、のんびり更新していこうと思います!

【歌詞和訳・翻訳】Come Alive / Greatest Showman カム・アライブ/グレイテストショーマン

Benj Pasek & Justin Paul

【Come Alive】


[Hugh Jackman:]
You stumble through your days
君は毎日つまづいて
Got your head hung low
うなだれてばかりだ
Your skies are a shade of grey
君の空は灰色の影に覆われていて
Like a zombie in a maze
まるでさまようゾンビのようだね
You're asleep inside
君の内側は眠っているだけさ
But you can shake awake
だから目を覚ますことができるんだ



'Cause you're just a dead man walking
君はただの歩く死人だから
Think of that your only option
1つの選択肢しか見えていないんだ
But you can flip the switch
でもスイッチを入れて、
and brighten up your darkest day
暗い毎日を輝かせられるんだよ
Sun is up and the color's blinding
太陽が昇りまばゆいほどだ
Take the world and redefine it
世界を掴んでやりなおそう
Leave behind your narrow mind
狭い心は捨てて行こう
You'll never be the same
君はもう前のようにはならないさ


Come alive, come alive
さあ生きよう、前を向いて
Go and ride your light
君の希望の光に乗って行くんだ
Let it burn so bright
火を灯して輝かせよう
Reach it up
そして届かせよう
To the sky
空高くまで
And it's open wide
そして道は大きく開くんだ
You're electrified
君は人を驚かすことが出来るんだよ



And the world becomes a fantasy
世界は幻想的になって
And you're more than you could ever be
君はますます素晴らしくなるんだ
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
君は目を開けて夢を見たから
And you know,
知っているだろ?
you can't go back again
To the world that you were living in

もう前にいた世界には戻れないって事を
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
だって、目を開けて夢を見たんだから
So, come alive
だから、生きよう



I see it in your eyes
僕は君の目に見えるんだ
You believe that lie
君は嘘を信じているね
That you need to hide your face
君の顔を隠さなければいけないという嘘を
Afraid to step outside
外に出るのを恐れているんだろ
So you lock the door
だから扉に鍵をかけているんだろ
But don't you stay that way
でもその道にいてはいけないよ



[Keala Settle:]
No more living in those shadows
もうこれ以上陰で生きないで
You and me, we know how that goes
あなたも私も、どうすればいいか分かっているわ



[Daniel Everidge:]
'Cause once you see it,
一度見てしまったから
oh you'll never, never be the same
君は二度と前のようには戻れないのさ
[Both:]
We'll be the light that's shining
僕たちは輝く光になるだろう
Bottle up and keep on trying
感情は押し殺して、努力し続けるんだ
[All:]
You can prove there's more to you
君はもっと素晴らしいってことを証明できる
[Hugh Jackman:]
You cannot be afraid
君はもう恐れはしないだろう



[Ensemble:]
Come alive, come alive
生きよう、前を向いて
Go and ride your light
君の希望の光に乗って行こう
Let it burn so bright
火を灯して輝かせよう
Reach it up
そして届けるんだ
To the sky
空高くまで
And it's open wide
そして道は大きく開くんだ
You're electrified
君は人を驚かすことが出来るんだよ



And the world becomes a fantasy
世界は幻想的になって
And you're more than you could ever be
君はますます素晴らしくなるんだ
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
君が目を開けて夢を見たから、
And we know,
知っているだろ
we can't be go back again
To the world that we were living in

もう前にいた世界には戻れないって事を
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
だって僕たちは目を開けて夢を見たんだから
So, come alive!
だから、生きよう!



[Ensemble, Zendaya & Hugh Jackman:]
Come one!
さぁ!
Come all!
みんな!
Come in!
一緒に!
Come on!
おいでよ!
To anyone who's bursting with a dream
希望でいっぱいの君も
Come one!
おいでよ!
Come all!
一緒に!
You hear!
聞こえているだろ
The call!
僕たちの声が!
To anyone who's searching for a way, to break free
自由への道を切り開こうとしている君へ



[Ensemble & Hugh Jackman:]
And the world becomes a fantasy
世界は幻想的になって
And you're more than you could ever be
君はますます素晴らしくなるんだ
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
君が目を開けて夢を見たから
And we know,
僕たちは知っている、
we can't be go back again
To the world that we were living in

前にいた世界には二度と戻れない事を
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
だって僕たちは目を開けて夢を見たんだから




[Ensemble:]
And the world becomes a fantasy
世界は幻想的になって
And you're more than you could ever be
君はますます素晴らしくなるんだ
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
君が目を開けて夢を見たから
And we know,
僕たちは知っている、
we can't be go back again
To the world that we were living in

前にいた世界には二度と戻れない事を
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
だって僕たちは目を開けて夢を見たんだから

'Cause we're dreaming with our eyes wide open
だって僕たちは目を開けて夢を見たんだから

So come alive
だから、生きよう